Kvalitet - Service - Kunskap - Trygghet
Vi som ingår i detta konsortium är:
Vi erbjuder tolkning till döva, hörselskadade, dövblinda och vuxendöva, alltid med god kvalitet, flexibilitet och respekt för individen.
Vi har lång samlad erfarenhet och stort kontaktnät.
Vi följer Kammarkollegiets God Tolksed och samarbetar bara med utbildade och erfarna underleverantörer.
Jag har arbetat som teckenspråkstolk sedan början av 1980-talet och använt teckenspråk sedan slutet av 70-talet.
Har dubbel kompetens som både teckenspråkstolk och specialpedagog.
Jag har sedan år 2005 jobbat heltid som tolk.
Tolkar allt "från vaggan till graven"!
Auktoriserad teckenspråkstolk 2008. Anställd i många år vid Stockholms Tolkcentral. Sedan 2009 egen företagare verksam med bland annat utbildningstolkning för Stockholms Universitet.
Har vuxit upp med teckenspråk tack vare döv storebror.
Är i grund och botten humanist med stort språkintresse.
Kommunicerar obehindrat och gärna på engelska vilket man ofta måste kunna göra i dagens samhälle.
Jag är född i Dalarna av döva föräldrar. Carlborgsons gård blev mitt andra hem så det blev naturligt att börja jobba som tolk efter gymnasiet.
Jag har tolkat i otroligt många olika sammanhang ex hos SDR, SDU, UR, SVT, landsting och universitet och hos andra lärosäten.
I många år undervisade jag på tolkutbildning på Stockholms universitet.
Tack vare en döv lillasyster började jag med teckenspråk tidigt och gjorde samtidigt mitt yrkesval, vilket jag aldrig har ångrat. Jag älskar mitt jobb med dess variation och alla olika människor man träffar.
Jag gick min tolkutbildning på Västanvik fhsk i Leksand 1985 och 2014 blev jag auktoriserad tolk.
Jag har med andra ord tolkat över 30 år inom all typ av vardagstolkning, fritidstolkning, utbildningar mm.
1999 blev jag färdig teckenspråk- dövblindtolk från Edsviken/ Södertörn och har jobbat som tolk sedan dess för olika tolkcentraler och universitet.
Som kuriosa har jag även jobbat som lärare på Åsbackaskolan, är utbildad hundinstruktör och älskar idrott.
Jag tolkar allt och ser alltid en möjlighet att utvecklas genom att ta olika typer av uppdrag och utmana mig själv. Tolkar även engelska.
.
Att använda teckenspråkstolk
Att beställa teckenspråkstolk
När du beställer tolk behöver vi veta:
Det är bra om du gör din beställning så fort du vet att du behöver tolk. Om din förfrågan kommer nära inpå tolktillfället kan vi inte garantera att tolk kan komma.
OBS! Avbokning av tolk inom 24 timmar från tolkuppdragets början debiteras. Avboka alltså tolken i god tid om du inte behöver tolk, genom att ringa eller skicka e-post till samordning@admicotolk.se.
Fyll i formuläret nedan för att göra en beställning. Vi tar kontakt med dig inom kort för bekräftelse.
Fyll i så mycket information du kan, det gör det enklare för oss att hitta en passande tolk.
Tolkbeställning